Hey Redman, felice che anche tu abbia letto il libro e ti sia piaciuto! Da uno con l'icona di Freudiana dovevo aspettarmelo.
OK folks!
Se avete letto le prime due parti, arriva la ricompensa: siete ferrati per
vedere i testi di Eric con nuovi occhi.
Terza parte del mio riassunto del libro "Games People Play" appendice: le influenze sui testi di Eric.
Le influenze in questione sembrano cominciare con Eve. In quel periodo il Project si era già trasferito a Monaco/Montecarlo (causa le alte tasse imposte ai ricchi della Tatcher), per cui le influenze del libro si incrociano con quelle del gioco d'azzardo, determinando il doppio piano di lettura gioco/vita che troveremo in tutti gli album seguenti fino a Vulture Culture - specialmente in TTOAFC:
EVEI'd rather be a man: Preferisco essere un uomo che recitare un ruolo come fai tu.
Winding me up: Allora, era solo un gioco, lei era solo un numero, ma avevo capito male.
Damned if I do: Dannato se lo faccio, dannato se non lo faccio, ma ti amo.
Don't hold back: A volte vinci, a volte perdi, alcuni ti faranno soffrire.
THE TURN OF A FRIENDLY CARD (e GAMBLER)Maybe a Price to Pay: Qualcosa di malvagio si sta impadronendo della mia anima. [...] Oggi qualcosa non funziona in questa casa. Qualcosa sta accadendo, e forse ci sarà un prezzo da pagare.
Games People Play: Dove andiamo da qui adesso che abbiamo cresciuto i nostri figli? E come trascorreremo il tempo sapendo che non importa a nessuno? [...] (Ritornello) I giochi della gente, li accetti o li rifiuti. Le cose che dicono, non le prendi per quelle che sono. I giochi che fa la gente, nel mezzo della notte.
The Turn Of A Friendly Card: E pensano che [giocando] renderanno la loro vita più facile, perchè Dio sa sin d'ora che è stata dura, ma il gioco non finisce quando il tuo mondo intero dipende dalla svolta/giro/turno di una carta favorevole.
Nothing left to lose: Hai dato il meglio di te stesso. Hai solo una vita da vivere. Hai combattuto così duramente da sembrare uno schiavo. Ma dopo tutto ciò che hai dato non c'era rimasto nulla da salvare.
Green light means danger (dal musical
Gambler) (inizio): In un luogo[...] dove le facce sono grigie e vivono solo per giocare. Non vedrai alcuna luce nei loro occhi.
EYE IN THE SKYEye In The Sky: Io sono colui che impone le regole affrontando persone sprovvedute. Posso imbrogliarti anche bendato. E non ho bisogno di vedere altro per sapere che posso leggere la tua mente, mentre ti guardo. NB: Uno dei testi più inquietanti per una delle canzoni più popolari. Ovviamente ci sono anche molti altri piani di lettura, come accade spesso per i testi di Eric: la ripresa della fantascienza di I Robot e ora la fede che apre la strada ad Ammonia Avenue e Gaudì, e la politica che porterà a Vulture Culture.
You're Gonna Get Your Fingers Burned: Se io mi sbaglio e tu hai ragione, allora illuminerò di confusione la tua oscurità. Mi chiedi perchè, non lo so. Mi chiedi perchè e ti dico che forse stai giocando col fuoco.
Step by Step: Prima o poi perderò perchè sto sprecando il mio tempo.
La connessione di EitS col gioco d'azzardo è stata confermata da Eric sui commenti agli album sul sito ufficiale del Project.
Ulteriore connessione TTOAFC-EITS: un titolo provvisorio di TTOAFC era "
Game players of Titan", dall'omonimo romanzo fantapolitico di Philip. K. Dick che parla di giochi di potere connessi a sistemi di controllo. Queste tematiche, assieme all'idea di ispirare il titolo di un album a quello di un romanzo dickiano, sopravviveranno in EITS.
AMMONIA AVENUEPrime Time: Ma tutte le mani che gioco vanno bene. E ogni mossa che faccio sembra essere vincente. Questa notte sarà la mia svolta / giro (di carta).
One Good Reason: Dammi una buona ragione per la quale dovrei ascoltarti. [...] Sotto il tuo potere non vi è luogo in cui nascondersi. [...] Continuo a commettere lo stesso errore. Nessuna vittoria, nè sconfitta, concessione o presa. Sto solo partecipando ad un gioco semplice e non voglio continuare a chiederti continuamente... una buona ragione per la quale dovrei ascoltarti..
Don't Answer Me: Non rispondermi, non squarciare il silenzio, non farmi vincere.
You Don't Believe: La mia partita, secondo le tue indicazioni.
VULTURE CULTURELet's talk about me: Parliamo di me, per un minuto. Sono io quello quello che sta perdendo (NB: "losing out" ha lo stesso significato di "losing" ("perdere") ma è solitamente usato col significato di perdere nel contesto delle partite).
Sooner or later: Tutte le balle che diciamo nei giochi che giochiamo, e più ci penso su più è difficile rimanere [con te] [...] Poco a poco sto scoprendo la verità dietro i tuoi occhi.
Naturalmente, come anticipato in EitS, in questo album si aggiunge il piano di lettura della politica. Anche fra due uomini politici (o i rispettivi Stati) si possono fare "giochi".. molto pericolosi! Alan ha imparato bene la lezione da Eric in "
We play the game".
Naturalmente questi sono degli esempi, non escludo che possiate trovarne altri!
Curioso che con Stereotomy l'abbandono del pop (per ritornare al progressive rock) sia stato accompagnato dall'abbandono della tematica dei giochi. Ma non passerà molto prima che Eric ritorni sulla psicologia, questa volta alle origini, e in grande stile con
FREUDIANA.
Until the next time!
Edited by HyperGamma - 19/12/2007, 06:49